English for Safety-Critical Systems: ISO 26262, FMEA, and Safety Cases

Learn the English vocabulary safety engineers use — ASIL, FMEA, fault trees, safety cases, fail-safe design — with example sentences for regulatory and technical contexts.

Safety-critical systems — in automotive, aerospace, medical devices, rail, and industrial control — require a specific vocabulary rooted in international standards like ISO 26262, IEC 61508, and DO-178C. Engineers working in these domains must write and read precise technical documents, safety cases, and regulatory submissions. This guide covers the essential English vocabulary.

Core Safety Vocabulary

TermDefinition
ASILAutomotive Safety Integrity Level — a risk classification from ASIL A (lowest) to ASIL D (highest) in ISO 26262
SILSafety Integrity Level — the equivalent classification in IEC 61508 (SIL 1 to SIL 4)
FMEAFailure Mode and Effects Analysis — a systematic method for identifying potential failures and their consequences
Fault tree analysis (FTA)A top-down method for analysing the causes of an undesirable event
Safety caseA structured argument with evidence that a system is safe for a specific use in a specific environment
Fail-safeA design principle where a failure results in the safest possible state
Fail-operationalA design principle where a system continues to function despite a failure
HazardA potential source of harm
RiskThe combination of the probability of harm and the severity of that harm
MitigationA measure that reduces the probability or severity of a hazard

FMEA Vocabulary and Structure

Failure Mode and Effects Analysis is a systematic table-based method. Understanding the vocabulary lets you read and write FMEA documents.

FMEA ColumnDefinition
Failure modeThe way in which a component or function could fail
EffectThe consequence of the failure mode at the system level
CauseThe mechanism that leads to the failure mode
Severity (S)A rating (typically 1–10) of how serious the effect is
Occurrence (O)A rating of how likely the failure mode is to occur
Detection (D)A rating of how easily the failure can be detected before it causes harm
RPNRisk Priority Number — S × O × D; used to prioritise corrective actions
Corrective actionA design or process change that addresses the failure mode

Example FMEA row (plain English description): “The throttle position sensor may provide an erroneous high reading (failure mode). This could cause unintended acceleration (effect). The cause is sensor drift due to temperature cycling. Severity: 9. Occurrence: 3. Detection: 4. RPN: 108. Corrective action: add a redundant sensor with cross-validation logic.”

Fault Tree Vocabulary

Fault tree analysis uses Boolean logic gates to model combinations of failures.

TermMeaning
Top eventThe undesirable event being analysed
Basic eventA root-level failure that cannot be decomposed further
Intermediate eventA fault that results from a combination of lower-level events
AND gateAll inputs must occur for the output to occur
OR gateAny input is sufficient to cause the output
Cut setA combination of basic events whose simultaneous occurrence leads to the top event
Minimal cut setThe smallest set of basic events sufficient to cause the top event

Safety Case Language

A safety case is a structured argument. The language is formal, precise, and evidential.

Safety case argument structure (Goal Structuring Notation):

  • Goal: “The braking system is safe for use in road vehicles operating at speeds up to 200 km/h under normal and adverse weather conditions.”
  • Strategy: “Argument over the life cycle phases: requirements, design, implementation, and verification.”
  • Sub-goal: “The braking system requirements are complete and correct.”
  • Evidence: “The requirements were reviewed by an independent safety assessor and found to be compliant with ISO 26262 Part 8.”

Formal language patterns in safety documents:

  • “It shall be demonstrated that…”
  • “The system is required to…”
  • “Evidence of compliance is provided in…”
  • “This claim is supported by…”
  • “The following residual risks have been identified and accepted…”

Regulatory Document Language

Safety standards use modal verbs with specific meanings:

ModalStandard meaning
shallMandatory requirement
shouldRecommended but not mandatory
mayPermitted but not required
canDescribes a capability, not a requirement

This is different from everyday English. In safety documents, “shall” is always a hard requirement — non-compliance must be justified.

Example Sentences

  1. “The parking brake actuator has been assigned ASIL B based on the HARA, given a moderate probability of occurrence and a critical severity at vehicle speeds below 10 km/h.”
  2. “The FMEA identified a high-RPN failure mode on the power supply module; the corrective action is to add redundant power rails with independent monitoring.”
  3. “The safety case for the autonomous emergency braking function spans twelve assurance levels and is supported by simulation data, hardware-in-the-loop test results, and independent assessor sign-off.”
  4. “A fail-safe response has been designed: if communication between the primary and secondary control units is lost, the system shall default to maximum braking assistance.”
  5. “The fault tree analysis identified three minimal cut sets for the top event ‘unintended lateral movement’; all three have been addressed in the revised architecture.”