Practice the key verb+noun collocations used when measuring, tracking, and discussing engineering performance metrics such as DORA metrics in English.
0 / 5 completed
1 / 5
Fill in: 'We use story points per sprint to ___ the team's velocity.'
We 'measure velocity' — 'measure' is the standard collocation for quantifying a performance indicator at a point in time. 'Track velocity' implies ongoing monitoring; 'calculate' is mathematical rather than operational; 'assess' is evaluative rather than metric-based.
2 / 5
Fill in: 'DORA defines ___ lead time ___ as the time from commit to production.'
We 'track lead time for change' — this is the exact DORA metric terminology. The other options mix incorrect verbs or noun phrases that don't match the established DORA vocabulary.
3 / 5
Fill in: 'The platform team presents DORA ___ to leadership every quarter.'
We 'report DORA metrics' — 'metrics' is the precise collocation in the DORA framework for the four key engineering performance indicators. 'Scores' implies grading; 'statistics' is academic; 'numbers' is too informal.
4 / 5
Fill in: 'Our goal this quarter is to ___ deployment frequency from weekly to daily.'
We 'improve deployment frequency' — 'improve' is the neutral, professional collocation that covers increasing the rate while also implying quality and reliability. 'Increase' focuses only on volume; 'raise' is used for numeric values like salaries; 'boost' is informal.
5 / 5
Fill in: 'We aim to ___ mean time to recovery by automating rollback procedures.'
We 'reduce mean time to recovery' — 'reduce' is the standard professional collocation for making MTTR shorter. 'Lower' is close but more informal; 'cut' implies a sharp, cost-focused reduction; 'decrease' is correct but more academic.