Practice localization workflow vocabulary: translation memory, segment approval, localization kits, context for translators, and post-editing machine translation.
0 / 5 completed
1 / 5
The localization manager says: 'This string is already in the ___ memory — no need to retranslate it.'
Translation Memory (TM) is a database that stores pairs of source and translated text segments. When a new string matches or closely matches a stored segment, the TM suggests the previous translation, saving time and ensuring consistency.
2 / 5
In the CAT tool the linguist reviews each sentence and ___ the segment when the translation is confirmed.
Approving a segment in a CAT (Computer-Assisted Translation) tool confirms that the translator or reviewer has verified the translation. Approved segments flow to the next stage — QA, engineering handoff, or direct export — while unconfirmed segments are flagged for further work.
3 / 5
The project manager prepares the ___ kit for the vendor, including source files, screenshots, and glossary.
A localization kit (also called an L10n kit) is the complete package handed to a translation vendor or in-house team. It includes source files, reference glossaries, style guides, screenshots showing UI context, and any special instructions.
4 / 5
A developer adds a note: 'This string needs ___ for the translator — it appears on a button with limited space.'
Context notes for translators explain where a string appears in the UI, its character limit, what the button does, and any other information needed to translate it accurately. Without context, translators often produce technically correct but contextually wrong translations.
5 / 5
After receiving machine-translated output the linguist performs ___ editing to correct errors and improve fluency.
Post-editing machine translation (PEMT) means a human linguist reviews and corrects MT output. Full post-editing brings the text to publishable quality; light post-editing corrects only critical errors. It is faster than human translation but requires different skills.