Intermediate Localization Eng. #tms#continuous-l10n#workflow

Translation Pipeline and Workflow Vocabulary

5 exercises — 5 exercises practising TMS workflow vocabulary, continuous localization pipelines, handoff stages, and translation review terminology.

0 / 5 completed
Quick reference: localization pipeline stages
  • String extraction — identifying translatable strings in code and writing them to resource files (en.json, messages.xliff)
  • TMS — Translation Management System — Crowdin, Phrase, Lokalise; manages projects, workflows, TM, and glossary
  • Continuous localization — automated pipeline: extract on commit → upload to TMS → translate → sync back → merge; eliminates release crunch
1 / 5

A developer describes their team's localization approach: "We send content to translators two weeks before each release." A localization engineer calls this a batch waterfall approach and suggests switching to continuous localization. What is the key difference?